Projet de rédaction d’un manuscrit basé sur des conversations qui ont cours avec un jeune homme de 25 ans, dont les parents ont migré de l’Afghanistan dans le cours des années 1980 pour s’établir en Suisse. Son parcours scolaire s’étant déroulé hors établissements conventionnels, d’autres ressources, transversales, notamment linguistiques et intellectuelles, ont été mobilisées.

Le narrateur expose des aspects de son itinéraire de vie et son interlocuteur propose, en contrechamp, une refléxion quant aux impasses et aux issues qui l’ont balisé.

Un texte s’écrit ainsi, avec l’exigence de trouver des échappées dans ce qui se dit, afin que ce qui se communique trouve son relief loin des représentations et des discours qui peuvent parfois fermer une question et devenir invalidants.

Comment chaque élément de la vie va-t-il donc trouver son statut dans la parole et son articulation dans l’écoute ? La tension linguistique entre ce qui s’entend et ce qui se comprend, sans exclure le malentendu, est un des pivots de l’ouvrage qui peut se lire comme un roman culturel.

Echéance de rédaction du manuscrit : fin 2019 ; forme de parution à définir.

Intéressé-e par ce projet?

Vos options

2 + 13 =

Left Menu Icon
Right Menu Icon
Institut de brainworking

Rue des Tilleuls 7
1203 Genève

Téléphone: 022 344 03 57
E-mail
fbIcon
linkedinIcon
 
Carte

Cliquez pour agrandir